miércoles, 31 de marzo de 2010
lunes, 22 de marzo de 2010
Sad mask.
Sad Mask (japones)
Boku ni wa kao ga naidare ka ni nusumaretamaiban kou shitekeshou de gomakasu madobe de tameikinamae sura shiranai ano hito ni koi o shite iru n daminikui boku to chigattekanojo wa subarashiinante kirei nan darou ano hito to me ga attasono hi kara boku wa moudouka shite iru n daii ko ja irarenai "itsumo watashi o mado karamitsumete iru no wa anata newatashi ga hoshii no?...ai saretai no?" dare mo heya ni irecha dame tomama ni iwarete iru no nikagi mo akezu oto mo tatezukanojo wa koko ni kita anata wa subarashiinante kirei nan darouboku o mite nigedasanai hito wa hajimete da! me o ake miru yumeamai kaori ni yoishire yuku boku nikamen o sashidasu anata wasou sa mama yori yasashii n da futari dake no himitsu tohada ni fure hohoendahibiwareta kamen wamou kuikomnde hagarenai itai yo itai yodemo kore wa anata gaerande kureta kao dakarashinde mo hagasu mon ka "bouya, kao ga nai no wa anata dake wa nai wa."
Sad Mask (español)
Yo no tengo cara.Alguien me la robó.Cada día el mismo engaño,Escondido tras maquillaje. Un suspiro junto a la ventanaPor alguien de quien ni siquiera conozco el nombre. Yo la quiero. Yo la amo.No es como yo, ella no es un monstruo.Simplemente maravillosa.Tan hermosa, tan hermosa. Hasta que de repente nuestras miradas se cruzaron.Desde que aquel díaNo importa lo que hiciera.Ya no he podido ser un buen chico. Así que eres túEl que me mira desde la ventana.¿Me deseas?...¿Deseas mi amor? “No dejes entrar a nadie jamás”Qué importa lo que dijera mamá.Sin llaves, sin el más leve sonidoElla llegó hasta aquí. Eres tan maravillosa.Tan hermosa, tan hermosa.¡La primera que no ha salido huyendo al ver mi rostro vacío! Como en un sueño hecho realidad.Me voy dejando embriagar por su dulce aroma.Y mientras me ofrece una máscaraMe doy cuenta de que es mucho más dulce que mamá. Este será nuestro secreto.Me acariciaste mientras reías.Mi rostro se va agrietandoCon esa máscara que no podré volver a quitarme. El dolor puede ser insoportablePero como ésta es la caraQue tú has escogido para míNo me la quitaré aunque muera. Cariño, tú no eres el único que no tiene rostro.
Sute neko.
Letras en japones
ame ni utareteru danbouru hakohakoiri ja nai_oharaibako sayoru na noraneko_doujou suru na yonaze ore dake suterareta? gurete yarudoko ni mo yukuate nai n desumichi iku anata_madomoazeru yosuteneko hirotte mimasen ka[otoko to onna] yo no naka sore dake darou rararara_mimimoto de toiki majiri_nekonadegoe derararara_asa hiru ban_amaerarete_mohaya teokurekedamono ni naru shika nai ne tatoeba subete o mi-ushinausore de mo ii to omoeru hodo nokoi nara koukai shinai hazu[otoko to onna] yo no naka sore dake darou rararara_uru uru shita sono hitomi de_uwame tsukai derararara_asa hiru ban_mitsumerarete_mohaya teokurekedamono ni kubiwa o rararara_senaka ni tsume_hikkaki kizu nokosareru hodorararara_asa hiru ban_motomerarete_mohaya te okurekedamono ni kubiwa o sonna yume mite_naki tsuzuketaraano hi anata ga kasa o sashi-dashita
Letras
en español
Una caja de cartulina golpeada por la
lluvia
Escudos que no protegen - es el abandono, después
de todo
No debes acercarte más, gato callejero - no debes
compadecerme
¿Por qué estaba solo abandonado? Me he equivocado
a todas partes a las que voy, no hay lugar donde quedarse
Tú andando calle abajo, ¡señorita!
¿Le gustaría tratar de recoger a este callejero?
"un hombre y una mujer", no es todo lo
que hay en este mundo
Lalalala suspira el remolino alrededor de mis
oídos - a lo lejos con sus zalamerías de la voz
Lalalala aprovechando la mañana, noche y día -
pero ahora es demasiado tarde
Hacer cualquier cosa pero siendo una bestia
Perder de vista todo
Y si nuestro amor es suficientemente fuerte
Que nosotros podamos pensar que tenemos derecho,
no nos tenemos que lamentar
"un hombre y una mujer", no es todo lo
que hay en este mundo
Lalalala con ojos que desbordan con lágrimas - y
un elevado vistazo
Lalalala miró fijamente la mañana, noche y día -
pero ahora es demasiado tarde
La bestia ahora tiene un collar
Lalalala mis uñas en tu espalda - dejarán las
marcas de mis garras, estoy seguro
Lalalala deseé durante la mañana, noche y día -
pero ahora es demasiado tarde
La bestia ahora tiene un collar
Cuando todavía veía ese sueño e intentaba llorar
Tú me ofreciste tu paraguas
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)


